Приключения Кота в сапогах и шляпе (сборник) - Страница 32


К оглавлению

32

И вдруг Кот замер в удивлении. Поперек лесной дороги лежала в обмороке прекрасная рыжая кошка. Глаза её были закрыты. В ушах блестели алмазные серёжки.



«Эта кошка мне знакома. Это коварная леди Мяу! Но что с ней? Жива ли она?» – с беспокойством подумал Кот, наклоняясь над рыжей красавицей.

– Чтоб принцесса очнулась, её надо поцеловать, это всем известно, – томно прошептала леди Мяу.

Ну, надо так надо. Кот нагнулся и поцеловал её в пушистую щёчку. По правде сказать, он это сделал не без удовольствия.

Леди Мяу шевельнулась и открыла свои сверкающие золотые глаза.

– Мне уже лучше, – слабым голосом промолвила она. – Я думала, что умираю.

– Рад, что помог вам – и до свидания, – сказал Кот.

– Куда вы, мой добрый друг? – Леди Мяу поспешно вскочила и ухватила Кота за лапу. – Меня напугала ужасная Буря, пролетевшая над лесом. Она чуть не унесла меня. Если бы не ваш поцелуй, я бы пролежала в обмороке до самой зимы и замерзла бы в сугробе.

«Как она прелестна! – подумал Кот. – Но не надо поддаваться её очарованию. Наши пути уже пересекались, и я знаю: это самое коварное создание на свете».

– Ах, как вы несправедливы ко мне! – простонала леди Мяу, словно прочитав его мысли. – Время меняет не только людей, но и кошек. Я стала совсем другой. Я – сама доброта и честность. Ну, испытайте меня. Спросите хотя бы, куда ведёт эта дорога? И я скажу вам правду.

– Ну, и куда она ведёт? – несколько растерявшись, спросил Кот.

– В таверну «Под кошачьей лапой». О, если вы не проводите меня туда, я заблужусь и погибну! Я ещё так слаба.

И леди Мяу с нежным вздохом склонила голову на плечо Коту. Скосив глаза, она заметила, что из кармана его камзола торчит кончик нарисованной верёвки.

«Пожалуй, эта верёвка может мне пригодиться», – подумала леди Мяу.

«Похоже, красавица и впрямь изменилась. Глаза её так чисты и прозрачны», – виновато подумал Кот.

Он подхватил её под локоток, и так вдвоем они отправились дальше по лесной дороге. Таверна оказалась рядом, за первым же поворотом.

– К сожалению, я должен с вами проститься. У меня неотложные дела. – Кот галантно поцеловал пушистую лапку леди Мяу.

– Нет, нет, я не задержу вас. Но надо же отметить нашу встречу. – Леди Мяу заставила Кота подняться по ступеням и войти в кабачок. Ах, как она была обольстительна! Просто невозможно было отказаться.

– Только на одну минутку, – оглядываясь на дверь, сказал Кот.

Они уселись за стол, покрытый вышитой скатертью. Здесь и вправду было уютно.

– Эй, Мурмурка! – повелительно крикнула леди Мяу. – Бутылку валерьянки «три звёздочки», а на закуску – пару селёдочных голов.

Хорошенькая кошечка в белоснежном переднике быстро расставила на столе бутылку, рюмки и селёдочные головы на расписном блюде.

– А теперь брысь отсюда! – сказала леди Мяу служанке.

– Валерьянка «три звёздочки» – изумительный напиток! Никогда не пробовал. Пьётся как молоко! – восхитился Кот, отхлебнув темно-зелёного напитка.

Они чокнулись, и Кот выпил до дна большую рюмку, в то время как леди Мяу отведала едва ли две капли. Она тут же снова наполнила рюмку Кота.

– Ещё одну рюмочку на прощанье.

– Отличные «три звёздочки», – облизнувшись, промолвил Кот. – Хотя вообще-то я не пью…

Не прошло и десяти минут, как бутылка была пуста. Кот покачнулся на стуле.

– Я вижу две леди Мяу, – заплетающимся языком невнятно проговорил Кот. – Обе грызут селёдочную голову. Только не пойму, какая из красавиц прелестнее.

Кот уронил голову на стол и громко захрапел.

– Что ж, валерьянка «три звёздочки» свалит и Слона. Теперь Кот будет спать до скончания века, – с торжеством проговорила леди Мяу.

Она сунула лапу в карман его камзола и вытащила моток нарисованной верёвки. Леди Мяу крепко-накрепко связала спящего Кота и прикрутила его к стулу.

Коварно усмехаясь, она торопливо выбежала из таверны. В спешке она не заметила, что из-за перегородки выглянула хорошенькая кошечка Мурмурка. Служанка всё видела и слышала.


Глава 9
Ещё одно коварство леди Мяу

В замке короля Бамбара царило полное уныние. Все столпились на зелёном пригорке, поглядывая на небо. Король смотрел в подзорную трубу, которую поддерживал старый слуга. Время шло. Но ни Кота, ни Воздушного замка не было видно на горизонте.

– Может быть, Кот прилетит на закате, – со вздохом сказал Жак. Но, похоже, он сказал это, только чтобы подбодрить Флоретту.

– Где здесь замок короля Бамбара? – послышался сладкий нежный голосок.

Внизу на дороге показалась холёная рыжая кошка. Поступь её была поистине царственной, а в ушах сверкали алмазные серёжки.

– Это здесь, – отозвался король Бамбар, опуская подзорную трубу.

– Я принесла вам важные известия. Ваш храбрый Кот в сапогах нашёл Воздушный замок и просит вас немедленно отправиться к нему.

– А почему же он сам не прилетел? – с недоумением спросил Бамбар.

– Почему? – переспросила красавица. – Ну, вы же знаете, какие эти Воздушные замки упрямые и капризные! «Пусть явятся мои хозяева, тогда и полечу!» – заявил он.

– Узнаю, узнаю мой Воздушный замок! – кивнула Флоретта. – Да, он такой.

– Сейчас же отправляемся в путь, – решил Жак.

– Заложить четвёрку самых резвых лошадей! – распорядился король Бамбар.

– Я сяду рядом с кучером и буду указывать вам дорогу, – улыбнулась красавица кошка.

32