И вдруг Кот замер в удивлении. Поперек лесной дороги лежала в обмороке прекрасная рыжая кошка. Глаза её были закрыты. В ушах блестели алмазные серёжки.
«Эта кошка мне знакома. Это коварная леди Мяу! Но что с ней? Жива ли она?» – с беспокойством подумал Кот, наклоняясь над рыжей красавицей.
– Чтоб принцесса очнулась, её надо поцеловать, это всем известно, – томно прошептала леди Мяу.
Ну, надо так надо. Кот нагнулся и поцеловал её в пушистую щёчку. По правде сказать, он это сделал не без удовольствия.
Леди Мяу шевельнулась и открыла свои сверкающие золотые глаза.
– Мне уже лучше, – слабым голосом промолвила она. – Я думала, что умираю.
– Рад, что помог вам – и до свидания, – сказал Кот.
– Куда вы, мой добрый друг? – Леди Мяу поспешно вскочила и ухватила Кота за лапу. – Меня напугала ужасная Буря, пролетевшая над лесом. Она чуть не унесла меня. Если бы не ваш поцелуй, я бы пролежала в обмороке до самой зимы и замерзла бы в сугробе.
«Как она прелестна! – подумал Кот. – Но не надо поддаваться её очарованию. Наши пути уже пересекались, и я знаю: это самое коварное создание на свете».
– Ах, как вы несправедливы ко мне! – простонала леди Мяу, словно прочитав его мысли. – Время меняет не только людей, но и кошек. Я стала совсем другой. Я – сама доброта и честность. Ну, испытайте меня. Спросите хотя бы, куда ведёт эта дорога? И я скажу вам правду.
– Ну, и куда она ведёт? – несколько растерявшись, спросил Кот.
– В таверну «Под кошачьей лапой». О, если вы не проводите меня туда, я заблужусь и погибну! Я ещё так слаба.
И леди Мяу с нежным вздохом склонила голову на плечо Коту. Скосив глаза, она заметила, что из кармана его камзола торчит кончик нарисованной верёвки.
«Пожалуй, эта верёвка может мне пригодиться», – подумала леди Мяу.
«Похоже, красавица и впрямь изменилась. Глаза её так чисты и прозрачны», – виновато подумал Кот.
Он подхватил её под локоток, и так вдвоем они отправились дальше по лесной дороге. Таверна оказалась рядом, за первым же поворотом.
– К сожалению, я должен с вами проститься. У меня неотложные дела. – Кот галантно поцеловал пушистую лапку леди Мяу.
– Нет, нет, я не задержу вас. Но надо же отметить нашу встречу. – Леди Мяу заставила Кота подняться по ступеням и войти в кабачок. Ах, как она была обольстительна! Просто невозможно было отказаться.
– Только на одну минутку, – оглядываясь на дверь, сказал Кот.
Они уселись за стол, покрытый вышитой скатертью. Здесь и вправду было уютно.
– Эй, Мурмурка! – повелительно крикнула леди Мяу. – Бутылку валерьянки «три звёздочки», а на закуску – пару селёдочных голов.
Хорошенькая кошечка в белоснежном переднике быстро расставила на столе бутылку, рюмки и селёдочные головы на расписном блюде.
– А теперь брысь отсюда! – сказала леди Мяу служанке.
– Валерьянка «три звёздочки» – изумительный напиток! Никогда не пробовал. Пьётся как молоко! – восхитился Кот, отхлебнув темно-зелёного напитка.
Они чокнулись, и Кот выпил до дна большую рюмку, в то время как леди Мяу отведала едва ли две капли. Она тут же снова наполнила рюмку Кота.
– Ещё одну рюмочку на прощанье.
– Отличные «три звёздочки», – облизнувшись, промолвил Кот. – Хотя вообще-то я не пью…
Не прошло и десяти минут, как бутылка была пуста. Кот покачнулся на стуле.
– Я вижу две леди Мяу, – заплетающимся языком невнятно проговорил Кот. – Обе грызут селёдочную голову. Только не пойму, какая из красавиц прелестнее.
Кот уронил голову на стол и громко захрапел.
– Что ж, валерьянка «три звёздочки» свалит и Слона. Теперь Кот будет спать до скончания века, – с торжеством проговорила леди Мяу.
Она сунула лапу в карман его камзола и вытащила моток нарисованной верёвки. Леди Мяу крепко-накрепко связала спящего Кота и прикрутила его к стулу.
Коварно усмехаясь, она торопливо выбежала из таверны. В спешке она не заметила, что из-за перегородки выглянула хорошенькая кошечка Мурмурка. Служанка всё видела и слышала.
В замке короля Бамбара царило полное уныние. Все столпились на зелёном пригорке, поглядывая на небо. Король смотрел в подзорную трубу, которую поддерживал старый слуга. Время шло. Но ни Кота, ни Воздушного замка не было видно на горизонте.
– Может быть, Кот прилетит на закате, – со вздохом сказал Жак. Но, похоже, он сказал это, только чтобы подбодрить Флоретту.
– Где здесь замок короля Бамбара? – послышался сладкий нежный голосок.
Внизу на дороге показалась холёная рыжая кошка. Поступь её была поистине царственной, а в ушах сверкали алмазные серёжки.
– Это здесь, – отозвался король Бамбар, опуская подзорную трубу.
– Я принесла вам важные известия. Ваш храбрый Кот в сапогах нашёл Воздушный замок и просит вас немедленно отправиться к нему.
– А почему же он сам не прилетел? – с недоумением спросил Бамбар.
– Почему? – переспросила красавица. – Ну, вы же знаете, какие эти Воздушные замки упрямые и капризные! «Пусть явятся мои хозяева, тогда и полечу!» – заявил он.
– Узнаю, узнаю мой Воздушный замок! – кивнула Флоретта. – Да, он такой.
– Сейчас же отправляемся в путь, – решил Жак.
– Заложить четвёрку самых резвых лошадей! – распорядился король Бамбар.
– Я сяду рядом с кучером и буду указывать вам дорогу, – улыбнулась красавица кошка.